Hooglied 2:8

AB

[Hoor,] de stem van mijn liefste. Kijk! Daar komt hij, springend op de bergen, huppelend op de heuvels!

SV[Dat] is de stem mijns Liefsten, ziet Hem, Hij komt, springende op de bergen, huppelende op de heuvelen!
WLCקֹ֣ול דֹּודִ֔י הִנֵּה־זֶ֖ה בָּ֑א מְדַלֵּג֙ עַל־הֶ֣הָרִ֔ים מְקַפֵּ֖ץ עַל־הַגְּבָעֹֽות׃
Trans.

qwōl dwōḏî hinnēh-zeh bā’ məḏallēḡ ‘al-hehārîm məqapēṣ ‘al-hagəḇā‘wōṯ:


ACח קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים--מקפץ על הגבעות
ASVThe voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
BEThe voice of my loved one! See, he comes dancing on the mountains, stepping quickly on the hills.
DarbyThe voice of my beloved! Behold, he cometh Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
ELB05Horch! mein Geliebter! Siehe, da kommt er, springend über die Berge, hüpfend über die Hügel.
LSGC'est la voix de mon bien-aimé! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.
SchDa ist die Stimme meines Freundes! Siehe, er kommt! Er hüpft über die Berge, er springt über die Hügel!
WebThe voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken